.
. .
MARIE MUSKENS     SCULPTURE
.
.
ABOUT ME
   
.
 
Art is the guiding force behind Marie Muskens’ life journey and has led the
 
L’ art est le fil conducteur du parcours multi-facettes de Marie Muskens.
Dutch-born artist to express herself through different creative outlets over the
.
Comment décrire autrement le chemin éclectique de cette artiste née en
years and her various travels.
Hollande, point de départ d’ une vie de voyages…?
In 2004 , at her Manoir de Cologny exhibit in Geneva, Marie Muskens began
Si, en 2004, lors de son exposition au Manoir de Cologny (Genève ),
unveiling drawings, oil paintings and her « animated bodies » , sensual
elle nous introduisit à son monde de dessins, de peintures et de
bronze sculptures. Since 2007 she is inviting us into an entirely new creative
sculptures en bronze aux formes douces et humaines,
universe: stone.
dès 2007, elle nous invite à la découverte de son autre univers:
.
celui de la pierre.
Soft and translucent white sculptures with smooth curves in alabaster to more
Pierres blanches et tendres comme l’albâtre, aux contours arrondis….
abstract minimalistic shapes in genuine Carrara marble. Marie Muskens’
 
Puis figures plus abstraites, plus dépouillées , en marbre statuaire de
recent artistic evolution echoes with her spiritual progression leading her to
.
Carrare. Son évolution récente passe par une simplification des formes,
explore the simplification of lines and shapes to uncover only that which
simplification qui correspond à une progression parallèle de l’artiste
remains essential.
dans sa recherche spirituelle: un retour vers l’essentiel.
The Artist is never guided by a preconceived idea: on the contrary she waits for
Aucune idée préconçue ne guide ses pas: elle se laisse choisir par la
the stone that will choose her and express, through her hands, its enchanting
pierre, et celle-ci lui livre ses secrets enchanteurs.
secrets. She is attentive to the incredible vital energy accumulated within the
Marie Muskens se met alors à l’écoute de la formidable force de vie que
marble during its 50 million years geological formation. It is this force that
contient ce marbre, accumulée tout au long des 50 millions d’années de
guides her in removing what is superfluous in order to capture the purity of the
sa formation géologique. Elle la libère ensuite de l’inutile, pour fixer
instant emotion that will become eternal.
 
dans la matière, sous sa forme la plus pure , l’émotion de l’instant
. . présent.
The artist lives between Geneva and Pietrasanta, a picturesque little Italian
L’artiste se partage aujourd’hui entre Genève et Pietrasanta, poétique
village entirely dedicated to Art and ideally located between the sea and the
petit village italien, entièrement dédié à l’art et son expression, situé
famous Carrara quarries.
idéalement entre la mer et les célèbres carrières de marbre de Carrare.
In this sculptor’s paradise, Marie Muskens finds the tranquil inspiration
Dans ce paradis pour sculpteurs venus du monde entier, elle trouve la
necessary for her creations to emerge.
quiétude inspiratrice nécessaire à l’avènement de ses créations.
.
.
.
C.F.Galland, journaliste
.
.